Tradução Juramentada e Apostilamento para Uso no Exterior

Entenda quando a tradução juramentada é obrigatória, como funciona o apostilamento e saiba como nosso escritório pode ajudar com seus documentos para o exterior.

Tradução Juramentada e Apostilamento para Uso no Exterior

RESUMO ✦

Sem tempo? A Lili IA resume para você

Gerando resumo com IA...

Tradução Juramentada e Apostilamento para Uso no Exterior

Se você está organizando documentos para usar fora do Brasil, seja para um processo de cidadania, estudos, casamento, dupla nacionalidade ou até mesmo para trabalhar no exterior é bem provável que em algum momento você vá se deparar com o termo “tradução juramentada”.

Mas o que exatamente é isso? Quando é exigida? E como fazer?

O Que É a Tradução Juramentada?

A tradução juramentada é uma tradução oficial de um documento, feita por um tradutor público autorizado, que tem fé pública e cujas traduções têm validade legal.

Ou seja: não é uma tradução comum.
Ela só pode ser feita por um profissional credenciado pela Junta Comercial e serve para garantir que o conteúdo do documento original seja traduzido de forma fiel, técnica e reconhecida oficialmente.

Em Quais Situações Ela É Necessária?

A tradução juramentada costuma ser exigida quando você precisa apresentar documentos brasileiros a instituições no exterior. Os exemplos mais comuns são:

  • Processos de cidadania italiana (ou de outros países)

  • Casamento ou união civil com um cidadão estrangeiro

  • Estudos ou revalidação de diploma fora do Brasil

  • Processos jurídicos, administrativos ou consulares

  • Solicitação de vistos ou permissões de residência

E o Apostilamento?

Além da tradução juramentada, em muitos casos é necessário também fazer o apostilamento de Haia, um procedimento que valida oficialmente o documento para uso internacional, conforme o tratado entre os países signatários da Convenção da Haia.

O apostilamento é feito nos cartórios autorizados, mas aqui no nosso escritório nós também cuidamos dessa etapa pra você, caso necessário.

Como Podemos Ajudar

Nosso escritório é especializado em traduções juramentadas do português para o italiano e do italiano para o português, com ampla experiência em processos internacionais, principalmente voltados à cidadania, estudos e casamentos.

✔️ Traduções feitas com precisão e responsabilidade
✔️ Entrega digital e/ou física, de acordo com a sua necessidade
✔️ Apostilamento disponível, se exigido pelo país de destino
✔️ Orçamentos personalizados para grandes volumes

Se você tem dúvidas ou precisa de ajuda com os documentos, é só entrar em contato. Teremos o maior prazer em orientar você em cada etapa do processo.

[wpforms id="3797"]